{"section":"known-issues","requestedLocale":"pt","requestedSlug":"os-valores-das-especificacoes-nao-estao-sendo-traduzidos-na-secao-de-pesquisa-inteligente","locale":"pt","slug":"os-valores-das-especificacoes-nao-estao-sendo-traduzidos-na-secao-de-pesquisa-inteligente","path":"docs/pt/known-issues/Intelligent Search/os-valores-das-especificacoes-nao-estao-sendo-traduzidos-na-secao-de-pesquisa-inteligente.md","branch":"main","content":">ℹ️ Este problema conhecido foi traduzido automaticamente do inglês.\n\n## Sumário\n\nA tradução de campos de um idioma para outro usando o aplicativo `vtex.catalog-graphql` e a disponibilização desses campos para pesquisa na Pesquisa Inteligente não estão funcionando corretamente.\n\nO processo de indexação e o aplicativo `vtex.catalog-graphql` diferem no tratamento dos Valores de Especificação. A diferença é que, ao chamar `vtex.messages`, o processo de indexação usa o _FieldValueId_ do valor de especificação, enquanto que, ao registrar traduções, o `vtex.catalog-graphql` usa o _FieldId_ da especificação. Essa diferença sutil faz com que as traduções de valores de especificação criadas usando o aplicativo `vtex.catalog-graphql` não sejam captadas durante o processo de indexação.\n\n## Simulação\n\nSiga o guia sobre valores de especificação de tradução: https://developers.vtex.com/docs/guides/catalog-internationalization\n\nVerifique se a tradução não se refletirá nas facetas no lado do IS.\n\n## Workaround\n\n- Obtenha todos os valores de especificação que você precisa traduzir e seus _FieldValueIds_.\n- Use a consulta traduzida para obter a tradução atual do aplicativo de mensagens usando o _FieldId_ como contexto (no exemplo abaixo, _Red_ é o valor de especificação e 1 é o _FieldId_ para uma especificação de cor).\n\n    query GetTranslation($args: TranslateArgs!) \\{translate(args: $args)\\}\\{\"args\": \\{ \"indexedByFrom\": [   \\{ \"from\": \"en-US\",      \"messages\": [ \\{ \"content\": \"Red\", \"context\": \"1\" \\}     ]    \\} ], \"to\": \"pt-BR\"\\}\\}\n\n- Crie uma nova tradução usando o FieldValueId como contexto e a mutação translate (no exemplo abaixo, 11 é o _FieldValueId_ para o valor de especificação _Red_).\n\n    mutação Save($saveArgs: SaveArgsV2!) \\{saveV2(args: $saveArgs)\\}\\{\"saveArgs\": \\{ \"to\": \"pt-BR\", \"messages\": [   \\{ \"srcLang\": \"en-US\",      \"srcMessage\": \"Red\", \"context\": \"11\", \"targetMessage\": \"Vermelho\"    \\}]\\}\\}\nEm resumo, em vez de salvar a propriedade \"context\" com base apenas no `fieldValueId`, você também precisará salvá-la no contexto das mensagens usando o `fieldId`.\n\nObserve que ambas as traduções são necessárias, pois diferentes partes da loja usarão maneiras diferentes de consultá-la; o \"FieldValueId\" é usado pelas informações do Catálogo/Pesquisa, e o \"FieldId\" pode ser usado diretamente pela Estrutura da Loja.\n\nPara especificações do tipo \"text\", cujos valores não são predefinidos, não haverá um `fieldValueId` propriamente dito. Nesse caso, o próprio texto deve ser usado, gerando a mesma string nos campos `srcMessage` e `context`.\n\n\n%0A"}