{"section":"known-issues","requestedLocale":"pt","requestedSlug":"o-analisador-de-palavras-do-intelligent-search-nao-normaliza-o-genero-em-palavras-em-portugues","locale":"pt","slug":"o-analisador-de-palavras-do-intelligent-search-nao-normaliza-o-genero-em-palavras-em-portugues","path":"docs/pt/known-issues/Intelligent Search/o-analisador-de-palavras-do-intelligent-search-nao-normaliza-o-genero-em-palavras-em-portugues.md","branch":"main","content":"## Sumário\n\n>ℹ️ Este problema conhecido foi traduzido automaticamente do inglês.\n\n\nEspera-se que os termos pesquisados sejam normalizados entre suas diferentes formas (plural/singular, gênero e outras possibilidades), um processo formalmente chamado de stemming. O analisador é diferente para cada idioma para atender às suas necessidades.\n\nO analisador para o português não está normalizando o gênero das palavras.\n\n## Simulação\n\n\nConsidere uma palavra registrada em diferentes produtos com gêneros diferentes, como \"camiseta listrada\" e \"vestido listrado\".\n\nEmbora \"listrada\" e \"listrado\" sejam a mesma palavra, mas em formas de gênero diferentes, a busca por \"listrada\" não retornará os \"vestidos\" e vice-versa\n\n## Workaround\n\n\nRegistre sinônimos bidirecionais para palavras com variações relevantes de forma de gênero."}